Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мэр Чикаго в

  • 1 Daley, Richard

    Дэйли, Ричард (190276), мэр Чикаго в 1950-70 гг. Один из последних и наиболее «крутых» политических боссов, «хозяин большого города» [‘big-city boss']. Поддержка Дэйли позволила Джону Кеннеди одержать победу в штате Иллинойс на президентских выборах 1960. Имя Дейли приобрело недобрую славу во время жестокой расправы над демонстрантами (в основном студенческой молодёжью, выступавшей против участия США во вьетнамской войне). В то же время политическая машина Дэйли зарекомендовала себя и с положительной стороны быстрым реагированием на проблемы города: Чикаго называли «городом, который работает» [‘city that works']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Daley, Richard

  • 2 mayor

    В США различают мэра с чисто представительскими функциями в моделях управления "городская комиссия" [ commission plan] и "совет-управляющий" [ council-manager plan] и мэра, осуществляющего исполнительную власть с большими [mayor-manager plan, strong-mayor plan] или меньшими [ weak-mayor plan] полномочиями. В первом случае мэр избирается городской комиссией или городским советом, во втором - населением города. Мэры крупных городов обычно играют важную политическую роль, известны случаи, когда мэры гг. Нью-Йорка и Чикаго пользовались большим влиянием в стране, чем губернаторы штатов

    English-Russian dictionary of regional studies > mayor

  • 3 Illinois

    I [ˏɪlǝˊnɔɪ] Иллинойс, штат на Среднем Западе США <инд. племя высоких людей + фр. суффикс -ois>. Сокращение: IL. Прозвища: «штат прерий» [*Prairie State], «страна Линкольна» [*Land of Lincoln], «кукурузный штат» [*Corn State], «штат простаков» [*Sucker State]. Житель штата: иллинойсец [Illinoisan]. Столица: г. Спрингфилд [Springfield]. Девиз: «Суверенитет штатов, национальный союз» [*‘State sovereignty, national union']. Цветок: фиалка [*Native violet]. Дерево: белый дуб [white oak]. Птица: кардинал [cardinal]. Насекомое: бабочка- монарх [monarch butterfly]. Минерал: плавиковый шпат [fluorite]. Песня: «Иллинойс» [‘Illinois’ II]. Площадь: 146076 кв. км [56,4 sq. mi.] (24- е место). Население (1992): св. 11,6 млн. (6- е место). Крупнейшие города: Чикаго [*Chicago I], Рокфорд [Rockford], Пеория [Peoria]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, пассажирские перевозки, оптовая и розничная торговля, банковское дело, операции с недвижимостью, строительство, страхование, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство. Основная продукция: продукция машиностроения, электро- и электронное оборудование, металл и продукция металлообработки, продукция химической промышленности, полиграфии и издательской деятельности, продовольствие и др. продукция пищевой промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, соя, пшеница, овёс, кормовые травы. Животноводство (1991): скота — 1,98 млн.; свиней — 5,9 млн.; овец129 тыс.; птицы — 3,31 млн. Лесное хозяйство: дуб, орехи гикорипекан, клён, тополь трёхгранный. Полезные ископаемые: уголь, нефть, природный газ, цинк, строительный и промышленный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 367 тыс. долл. История: Первыми европейцами на территории Иллинойса были скупщики пушнины, вскоре, в 1673, за ними последовали французские исследователи Жолье [Jolliet] и Маркетт [Marquette], и в 1680 Ла Саль [La Salle], построивший форт неподалёку от нынешней Пеории. Первые французские поселения появились у форта Сент- Луис [St. Louis] на р. Иллинойс (1692) и Каскаския [Kaskaskia] (1700). Французы уступили этот район Англии в 1763, Американский ген. Джордж Кларк [*Clark, George Rogers] в 1778 захватил находившуюся в руках англичан Каскаскию без единого выстрела. Разгром индейцев в войне против Чёрного Ястреба [Black Hawk War] в 1832 и строительство железных дорог в 1850-х гг. привели к быстрому заселению территории. Достопримечательности: музеи и парки Чикаго: Художественный институт [*Art Institute], Музей Филда [*Field Museum], Музей науки и промышленности [*Museum of Science and Industry], аквариум Шед [Shedd Aquarium], планетарий Адлера [Adler Planetarium]; торговый центр Мерчендайз- Март [*Merchandise Mart] в Чикаго; дом и могила А. Линкольна в Спрингфилде. Среди других достопримечательностей: дома лидера мормонов Джозефа Смита в Нову [Nauvoo] и Чикаго; посёлок мормонов в Нову [Nauvoo]; индейские захоронения [Cahokia Mounds] восточнее Сент-Луиса; заповедник диких лесных яблонь [Crab Orchard Wildlife Refuge]; Национальный лес Шони [Shawnee National Forest] в южном Иллинойсе. Знаменитые иллинойсцы: Беллоу, Сол [*Bellow, Saul], писатель; Бенни, Джек [*Benny, Jack], комик; Брэдбери, Рэй [*Bradbury, Ray], писатель; Кабрини, Завьер Фрэнсис [*Cabrini, St. Francis Xavier], монахиня, причисленная к лику святых; Дуглас, Стивен [*Douglas, Stephen A.], политический деятель; Фаррелл, Джеймс [*Farrell, James T.], писатель; Фридан, Бетти [*Friedan, Betty], общественная деятельница; Грант, Улисс [*Grant, Ulysses S.], 18-й президент США; Хемингуэй, Эрнест [*Hemingway, Ernest], писатель; Сэндберг, Карл [*Sandburg, Carl], поэт; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор, и др. Ассоциации: «страна Линкольна», место дебатов А. Линкольна со Стивенсоном; Чикаго с его гигантскими небоскрёбами, среди которых самое высокое здание в мире (110 этажей) — небоскрёб Сирс- Тауэр [Sears Tower]; деловой центр Чикаго — «Петля» [*Loop]; оз. Мичиган; чикагские гангстеры 20—30-х гг. XX в., и среди них знаменитый Ал Капоне [*Capone, Al]; чикагский мэр Дейли [*Daley], партийный босс, жестоко расправившийся со студенческой демонстрацией в 60-е гг.; этнические районы и межнациональные распри с поножовщинами; ирландцы, окрашивающие реку в зелёный цвет в День Св. Патрика, и др. II • ‘Illinois’ «Иллинойс» (гимн штата Иллинойс, 1925)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Illinois

  • 4 Haymarket Massacre

    ист
    События на площади Хеймаркет в Чикаго во время митинга рабочих, созванного вечером 4 мая 1886 по призыву профцентра революционно-социалистической ориентации. Накануне, 3 мая, на митинге забастовщиков завода Маккормика произошла стычка со штрейкбрехерами. Полиция открыла огонь, в результате чего было убито 4 человека. Митинг 4 мая на площади Хеймаркет, который был созван в знак протеста против полицейского произвола и на который собралось около 3 тыс. рабочих, проходил мирно и заканчивался, когда появилась вооруженная полиция, причем незадолго до этого мэр города, присутствовавший на митинге, заверил капитана полиции, что ее вмешательство не требуется. Когда полицейские начали наступать на митингующих, какой-то провокатор бросил в полицейских бомбу. 66 полицейских получили ранения, из них 7 человек позднее скончались. Полиция открыла огонь, в результате чего появились новые жертвы. Восемь чикагских анархистов, вожаков рабочего движения, были преданы суду, четверо приговорены к смертной казни. Суд и казнь вызвали широкую волну протестов не только в США, но и в Европе. Пресса назвала эти события "Хеймаркетским бунтом" [Haymarket Riot], а рабочих - участников митинга - "анархистами", хотя его организатором был Центральный рабочий союз, объединявший более 20 профсоюзов Чикаго

    English-Russian dictionary of regional studies > Haymarket Massacre

  • 5 Daley, Richard Joseph

    (1902-1976) Дейли, Ричард Джозеф
    Государственный деятель, юрист по образованию, один из лидеров Демократической партии [ Democratic Party]. Сенатор штата Иллинойс в 1939-43, директор налоговой службы в 1948-50, советник президентов Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)] и Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)]. В 1955 был избран мэром г. Чикаго, одновременно стал "боссом" [ bossism] политической машины [ political machine] партии в городе. Под его руководством шло интенсивное развитие города. Пять раз переизбирался на пост мэра, который занимал до самой смерти. В 1968 его имя стало широко известно в связи с приказом, который мэр отдал полиции, расправившейся с демонстрацией против войны во Вьетнаме [ Vietnam War] во время съезда Демократической партии [Chicago Democratic Convention].

    English-Russian dictionary of regional studies > Daley, Richard Joseph

  • 6 Kelly, Edward Joseph

    (1876-1950) Келли, Эдвард Джозеф
    Политический деятель Демократической партии [ Democratic Party], мэр г. Чикаго в 1933-47; один из наиболее известных политических боссов [ boss] своего времени

    English-Russian dictionary of regional studies > Kelly, Edward Joseph

  • 7 Washington, Harold

    (1922-1987) Вашингтон, Гарольд
    Политический деятель, юрист, первый чернокожий мэр г. Чикаго. Занимал этот пост в 1983-87. Начал политическую карьеру в качестве местного активиста Демократической партии [ Democratic Party] в середине 1950-х. В 1965-76 член палаты представителей штата Иллинойс, в 1977-80 сенатор штата. В 1980-83 член Палаты представителей Конгресса США [ House of Representatives]

    English-Russian dictionary of regional studies > Washington, Harold

См. также в других словарях:

  • Чикаго — город в штате Иллинойс, США. Название впервые упоминается в 1688 г. во франц. источниках как Шигагу (Chigagou), позже утвердилась англ. форма, близкая по произношению и написанию, Шикаго (Chicago). Объясняется из языка индейцев алгонкинов как… …   Географическая энциклопедия

  • Список мэров Чикаго — Мэр Чикаго Mayor of Chicago Печать города Чикаго …   Википедия

  • Чикаго — У этого термина существуют и другие значения, см. Чикаго (значения). Город Чикаго Chicago …   Википедия

  • Чикаго (Иллинойс) — Город Чикаго Chicago Флаг Герб …   Википедия

  • Прайд-парад в Чикаго — Холстед стрит  одна из центральных улиц Чикаго …   Википедия

  • Протесты во время съезда Демократической партии США в Чикаго в августе 1968 г. — Протесты во время съезда Демократической партии США в Чикаго в августе 1968 г. молодежные протесты во время съезда Демократической партии США в Чикаго в августе 1968 г. Содержание 1 Подготовка 2 Ход событий …   Википедия

  • Мисс Чикаго — …   Википедия

  • Эмануэл, Рам — Мэр Чикаго Американский политик демократ, мэр Чикаго с 2011 года. Ранее возглавлял администрацию президента США Барака Обамы с января 2009 года по октябрь 2010 года. До этого был членом Палаты представителей от 5 го избирательного округа… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • USS Chicago (SSN-721) — «Чикаго» USS Chicago …   Википедия

  • USS Chicago (1986) — «Чикаго» USS Chicago USS Chicago возвращается в базу после операции «Буря в пустыне» История корабля Государство флага …   Википедия

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»